domingo, 12 de abril de 2009

No Touchy Part II, escrito por ssangchudream (Traducción)

Segunda parte de este oneshot, escrito por ssangchudream. Más de ella aqui.

No Touchy Part II (Traducción)

“¿Espera, entonces a él de verdad le gusta ella?” preguntó Yunho mientras arregla su cuello frente al espejo del vestidor de DBSK

“Por supuesto hyung, ¿acaso no viste el show?” contestó Micky, empujando a Yunho para arreglar su propio vestuario.

“Vi algunas partes, pero no, no realmente” Yunho frunció el ceño mientras se daba la vuelta e iba del vestidor a la habitación.

“Debiste verlos, eran adorables juntos” Xiah dijó mientras cuidadosamente terminaba de delinear los ojos de Changmin “¡Listo! ¿se ve bien verdad, hyung?” preguntó Xiah a Jaejong que era el más cercano obteniendo como respuesta un levantamiento de pulgar.

“Aún así, ¿Acaso a ella le gusta él?” Insistió Yunho.

*

“Pero a Hwangbo-nuna también debe gustarle Hyun Joong-hyung, ¿verdad?” Hyung Joon preguntó ansiosamente mientras él, Kyu y Youngsaeng se sentaban a almorzar durante su descanso.

“Hmm…No estoy tan seguro. Quiero decir, ella es muy amable con él pero por otro lado ella es amable con todo mundo” Kyu contestó si ayudar mucho mientras se estiraba para alcanzar su botella de agua.

Girando su silla hacia la dirección del mayor, Hyun Joon suplicó “¿Tu qué piensas de esto, hyung? Después de todo tu eres nuestro Profesor del Amor aquí”

“¡Aish! Ya les dije que sólo soy bueno en teoría pero no en la práctica” Protestó Youngsaeng.

*

“Pero que no de lo que se trata “Nos Hemos Casado” es justamente de una relación en teoría?” Yunho cuestiono a los miembros de su grupo mientras se dirigían al escenario.

“¿Estás seguro que esto se ve bien Jaejong-hyung? No estoy muy seguro de que se me vea bien el delineador para hombres” Changmin se volvió preocupado hacía Jaejong.

“Nah, ¡te ves muy sexy! El delineador para hombres esta de súper moda, ¿no lo sabías? “ Jaejong le sonrio a su “niño”.

“Si, te ves genial, Changmin” Yunho le aseguró mientras tranquilamente palmeaba la espalda del más joven. Ahora es instintivo para él, esos gestos de simpatía para reasegurar la confianza de sus miembros. Después de todo él es el valiente líder. Y qué es un líder si no puede dar a sus miembros la confianza que necesitan. Además el niño de verdad luce fabuloso.

“No creo que Hwangbo-nuna se sienta atraída por ese tipo de chico” Agregó Yunho regresando al tema original.

*

“¡Pero son perfectos el uno para otro!” Hyun Joon gimoteo mientras caminaban hacia el auto de la compañía.

“Bueno eso pensamos nosotros y Hyun Joong definitivamente lo piensa también pero no sabemos lo que piensa ella” razonó Kyu.

“Es verdad. No sabemos tanto sobre Hwangbo-nuna” Youngsaeng acordó mientras se acomodaba detrás de Kyu en el auto.

*

“Pero tu no conoces tan bien a Hyun Joong, Yunho” Apuntó Jaejong desde su asiento delantero en el auto. Sus presentaciones habían terminado y los agotados cantantes iban amontonados en su van camino a casa.

“Lo conozco lo suficiente y también conozco a Hwangbo-nuna” Refutó Yunho tercamnete, “Además…”

“Pero ¿cuál es el problema, hyung” intervino Micky “No me digas ¿a ti también te gusta ella?”

“¿Te GUSTA?!” preguntó escandalizado Jaejong

“¡Claro que no” negó vehemente Yunho “No de ese modo. Es sólo que las respeto y me gusta mucho como una hermana” agregó asegurándose de que el resto entendiera en que lugar en que lugar se enfatizaba la frase.

“Estoy seguro de que Hyun Jooong-hyung también la respeta” aseguró Xiah sensible

“Aún así, ¿los dos juntos? ¡Simplemente no lo creo!” refunfuño Yunho

“Pero ya sabes ‘le coeur a ses raisons, que la raison ne connaît’” dijo Chanming repentinamente desde atrás. Cuatro cabezas se volvieron y lo vieron con expresión curiosa. Todos pensaron que se había desmayado debido al hmbre. Después de todo habían pasado 3 horas desde su ultima comida. Finalmente Micky verbalizo lo que todos estaban pensando. “¿Qué?”

“Quiere decir “que el corazón tiene razones que la razón no conoce” el más joven explicó pacientemente.

“¡Ahhh!” el grupo exclamó obviamente impresionado “¿cuándo demonios nuestro Chanming aprendió a hablar francés?”

*

Mientras tanto, en algún lugar de la ciudad, un teléfono se iluminaba …

*beep*

Para: Hwang Buin-nuna
De: Ex - Shillang

¡NADA DE TOQUETEOS! >=[

Fin

sábado, 11 de abril de 2009

No Touchy, escrito por ssangchudream (Traducción)

Ok este es un Oneshot, escrito por ssangchudream. Más de ella aquí

Titulo: No Touchy! (¡No tocar!)
Nota de la autora: Inspirada por la discusión suscitada en el foro de Joongbo en Soompi sobre lo que sucedería si Yunho y Micky de DBSK fueran invitados estrellas en el programa de Infinity Girls.

[Afuera de la habitación de baile de SS501]
“¡Díselo tu!”

“¡De ninguna manera! ¡No quiero ser atacado!”

“Hyung, díselo tu. A ti te quiere más”

“Nuh uh … Somos la pareja incomoda ¿te acuerdas?”

“¡Ugh! Juguemos piedra, papel y tijera”

“¿Listos? 1...2...3”

“¡Si!”

“¡Gracias a Dios! Hwangbo nuna de verdad rompió la maldición para mi. Adelante Kyu. ¡Utiliza las galletas!”

“Los odio a los dos” Kyu murmuro de manera oscura mientras resignadamente abría la puerta de la habitación de baile.

“Hola, hyung” saludó Kyu

“Oh hola, kyu. ¿Dónde están los otros dos?” Preguntó Hyun Joong desde el piso donde se estaba estirando. “Llamó Junmin, dijo que llegará un poco tarde así que empecemos sin él”

“Oh ok. Los otros dos también estarán aquí pronto. Aquí tienes hyung, Te traje algunas de esas galletas japoneses que te gustan” dijo Kyu dándole un pequeño paquete a HJ.

“Genial, gracias!” Dijo HJ mientras inmediatamente abría el paquete de galletas.

Kyu se sentó a un lado de su hyung y comenzó una serie de estiramientos mientras tomaba el valor para darle las nuevas. Esperaba contra toda esperanza que Hyunjoong siguiera ese concejo de “no matar al mensajero”. De algún modo Kyu lo dudaba

Finalmente después de lo que Kyu considero los cinco minutos más dolorosos de su vida, juntó el valor y en lo que esperaba fuera un tono despreocupado dijo “Así que hace poco nos encontramos con los hyungs de DBSK en el Music Bank, estuvimos hablando y Yunho-hyung nos dijo que el y Micky-hyung aparecerán en Infinity Girls”

*crackkkkk*

Kyu miro temeroso el polvo sobrante de la galleta en manos de HJ
“¡Está bien! ¡Tenemos más!” dijo Kyu tomando apresuradamente su mochila

“ASLDFKALDFKASLK!!!”

“Uhm…Te traeré algo de agua para tus galletas ¿K?” preguntó Kyu mientras se apresuraba a dejar la habitación tan rápido como podía. Ecos de maldiciones lo siguieron afuera donde se encontró con dos pares de ojos asustados, los de Hyun Joon y Youngsaeng.

“¿De verdad puede maldecir elocuentemente, huh?” Preguntó Hyun Joon admirado.

“¡Cállate hombre! Me deben totalmente por esto” Kyu refunfuñó mientras se acomodaba junto a sus amigos.

“Esperemos hasta que Junming llegue y dejemos que entre él primero” Dijo Youngsaeng y su sugerencia fue aceptada con entusiasmo por ambos lados

[Mientras tanto dentro de la habitación…]
“¡Jaejong, bastardo!”

“ Bueno, hola a ti también, Hyun Joong” respondió tranquilamente Jaejong acostumbrado a los extraños despliegues de humor de su amigo.

“¿Por qué no me lo dijiste?”

“¿Decirte qué?”

“Decirme que tu estúpido Yunhó y ese bastardo de Micky estarán en Infinity Girls y en donde demonios está ese chico, pásamelo también” Hj gruño.

“Hey, hey deja a mi Yunho en paz y aquí te paso a Micky” contestó Jaejong en lo que HJ considero un exasperante tono tranquilo. “Yo Micky, un tipo loco quiere hablar contigo. Lo pondré en el altavoz”

“Hola Hyun Joong-hyung” contestó Micky de manera contenta

“No me hyungees, escúchamele atentamente. NADA DE TOCAR ¿OK?!”

“¿Huh? ¿Tocar qué?” preguntó Micky sorprendido

“Cuando tu y Yunho estén en Infinity Girls no habrá ningun toqueteo, nada de abrazos, ni siquiera un choque de manos (high 5) ¿ok? ¡Nada en absoluto!” contestó HJ con los dientes apretados.

Ahora, si Micky hubiera sido menos brillante, Hyun Joong a la joven edad de 23, tal vez habría sufrido un aneurisma. Pero afortunadamente para él, su amigo rápidamente entendió la situación y contestó sumisamente “Si, hyung. Lo entiendo. No te preocupes ¿Ok? No habrá de ningún modo ningún tipo de toqueteo en absoluto”

“¡Bien!, Asegurate de decirle a Yunho que mientras el puede vencerme en una batalla de baile, yo definitivamente puedo partirle el trasero en un callejón oscuro” amenazó HJ. Y después agregó, “¡Y me importa un bledo si Jaejong llora!”

“¡Hey! ¡Yo no lloro!” Jaejong gritó indignado. Pero su esfuerzo malgastado ya que HJ ya había colgado el teléfono satisfecho por un trabajo bien hecho.

“Pero Micky, ¿que no dijeron que el libreto de IG requería un montón de contacto físico entre ustedes y Hwangbo nuna?” preguntó Jaejong

“Sip, pero dime, ¿alguna vez molestarías a un perro rabioso con un palo?” preguntó sabiamente Micky “Además, para cuando ese episodio salga al aire ya estaremos en Japón. Gracias a dios por los eventos planeados hyung” agregó agradecidamente.

Traducción de Ssangchu (lettuce) couple REMIX ep. 001

Este fic es realmente adictivo y fue la razón por la que decidí hacer una traducción de el ya que leerlo es como volver a ver el programa. El escrito original está en Coreano, desafortunadamente por razones personales la autora tuvo que cerrar su blog y no puedo proporcionarles la dirección; la traducción al inglés la pueden encontrar aquí.

Debemos agradecer a blee246 por su maravilloso trabajo al traducir este fic ya que sin su ayuda yo no podría hacer esto para ustedes. Disfrútenlo.

Ssangchu (lettuce) Couple Remix- Ep. 001 Fue así cómo nos conocimos.

Advertencia: Este escrito es pura ficción basada en un programa de televisión. Por favor, no confundan lo escrito con hechos reales.

EP, administración de la agencia de entretenimiento, oficina del presidente
Hwangbo Haejung(1), Yoonwoo, presidente de la agencia y Enmee, escritora de programas de entretenimiento para la compañía televisiva de la MBC sentados alrededor del escritorio.

Enmee: ¿Has visto nuestro show?

Haejung: Sip…tal vez una o dos veces.

Enmee: ¿Qué te pareció?

Haejung (parpadeando) : Bueno…creo que es realmente único

Enmee: ¿Te pareció interesante?

Haejung (con expresión neutral): Si, lo fue (mira hacia Yoonwoo con una mirada de curiosidad)

Yoonwoo: Necesitan remplazar dos parejas que dejaran el programa. Ellos te quieren a ti.

Haejung: ¿A mi?

Enmee (sonriendo): ¿Odias la idea?

Haejung (nerviosa): No, no. No es eso…

Yoonwoo (mirando cautelosamente a Haejung) : Aún está en etapa de discusión. Considerémoslo.

Haejung (con una cara inexpresiva): Si…

Enmee (observando cautelosamente la expresión de Haejung)


S&A, Agencia de entretenimiento y productocción, oficina del presidente.
Shingun, el presidente y Hyunjoong sentados uno frente a otro en sillones.

Shingun: ¿Has visto “Nos Hemos Casado”?

Hyunjoong (rodando los ojos) No

Shingun: ¿Nunca antes lo has visto?

Hyunjoong: No

Shingun: En ese caso, te daremos una copia de ese programa, así que velo.

Hyunjoong: (mirando a Shigun)

Shigun: La siguiente semana habrá un preencuentro. No sabemos quién será tu pareja, pero al menos podrás entender el concepto del programa con antelación.

Hyunjoong (mirando hacia abajo a la mesa de café)

Shingun: ¿Qué?

Hyunjoong: N…Nada

Shingun: ¿qué tienes agendado hoy?
Hyunjoong: Tengo que salir a la provincia(2), debo estar de regreso a la 1 am.

Shingun: ¿De verdad? Entonces te daré el dvd de inmediato. Velo en la van. Debemos confirmar pronto. Si tu no haces esto entonces cualquiera Junmin o Youngsans pueden hacerlo, pero la MBC te quiere a ti.

Hyunjoong: (mirando hacia arriba) ¿Si no hago esto, entonces alguien más tendrá que hacerlo?

Shingun: (mirando a hyunjoong) Ustedes son un equipo. En cuanto empiecen a hacer presentaciones en otros países asiáticos y en Japón el mes que viene, sus actividades en Corea se reducirán. Es importante seguir presentándose así las personas de aquí no se olvidarán de ustedes. Debido a que sería demasiado que todos ustedes estuvieran en programas de entretenimiento al menos uno de ustedes tendrá que hacerlo ¿Estoy equivocado?

Hyunjoong: Estás en lo correcto.


Interior de la van, que transporta al grupo SS501 a la provincia

Hyunjoon: ¿”Nos Hemos Casado”? Lo he visto antes

Hyunjoong: ¿Lo hiciste?

Junming: Creo que yo también lo vi. Ese Crown J y Seo Inyoung están totalmente locos. Si la vida de casado en la vida real es así entonces no quiero casarme.

Hyunjoong: ¿Cómo es el programa?

Junming: Bueno…Creo que las mujeres dominan totalmente el programa. Si alguna vez el hombre trata a su esposa como se le antoje entonces será señalado como un total cretino sin modales. Creo que una de las parejas que están por sacar del programa es la pareja Jun Hyungdon. Lo único que él ganó fueron antifans(3) y ahora una patada.

Hyunjoong: (pensando)

Hyunjoon: Aún asi, creo que la pareja de Andy y Solbi es mue interesante. Alex y Shinae también.

Youngsaeng: ¿La mitad de las parejas son normales mientras que la otra mitad están locos?

Kyunjong: ¿No te dio el presidente el dvd?

Hyunjoong: (Aún pensando) ¿Huh? Si, aquí está. (sacandolo de su mochila) ¿Quieren ver esto?

Kyujong: Si. Yo todavía no lo veo.

Hyunjoong: Ok



EP; Oficina del presidente

Yoonwoo: ¿Lo has pensado?
Hejung: …Aún no

Yoonwoo: (eligiendo su palabras cuidadosamente) Sé que te sientes intranquila haciendo programas de entretenimiento, pero vamos a considerarlo como trabajo y hacerlo. Aunque se que te está siendo difícil acoplarte a “Infinity Girls”…

Haejung: Aún no he podido acoplarme

Yoonwoo: …Sip

Haejung: Esto es bastante diferente a cualquier otro programa de cita a ciegas. He esuchado que debes vivir como una pareja real, aunque sea sólo en concepto…desearía ya no tener que hacer este tipo de cosas.

Yoonwoo: (suspiro profundo) Si…pero…

Haejung: (mirando a Yoonwoo)

Yoonwoo: Sabes lo mal que está el mercado del música estos días. Sin presentaciones en programas de entretenimiento es muy difícil sobrevivir. Esa solía ser la manera de introducir a los artistas nuevos, ahora se ha convertido en el modo de subsistir de los veteranos en la industria del entretenimiento. (suspiro) ¿Sabes el nivel de venta de tu último album de solista?

Haejung: (mirando hacia abajo)

Yoonwoo: Lamento mucho tener que pedirte que continúes haciendo este tipo de trabajos sabiendo lo difícil que son para ti… veámoslo desde una perspectiva diferente. Considérate afortunada de que las personas aun te quieran en los programas de variedad a pesar de que han pasado 7 años desde que debutaste.

Haejung:…

Yoonwoo: Hagámoslo. Ambos “Infinity Girls” y esto son lo mismo, entretenimiento y concepto de realidad.

Haejung: (suspiro profundo)

Yoonwoo: Hazlo como si estuvieras viviendo la vida de alguien más…I ncluso si estás actuando, es lo mismo. Sólo piensa que estás pasando el día como alguien más.

Haejung: (rindiéndose) …Está bien.



Patio del festival de una escuela de provincia, camerinos.
SS501, esperando su turno.

Kyujong: Hyunjoong, ¿Vas a hacerlo?

Hyunjoong: ¿Huh?

Kyunjong: Ese programa ~¿Vas a hacerlo~?

Hyunjoong: Si, supongo

Junming: Piénsalo cuidadosamente antes de que te comprometas. Si no lo haces bien pueden hacer que dejes el programa. Es un programa difícil.

Hyunjoong: …Ok

Younsaeng: ¿Quién será tu pareja?

Hyunjoong: Aun no lo sé

Hyunjoon: Como tan sólo tienes 23 serán la pareja más joven ~¿Tu pareja será más joven que tu?

Youngsaeng: Podrían ser de la misma edad.

Hyunjoon: Es verdad. ¿Aún así serán la pareja más joven?

Junming: ¿Qué edad tiene Solbi?

Youngsaeng: ¿Solbi? Ella es nuna(4). Creo que nació en el 84 o en 85.

Hyunjoong: Probablemente nació en el 84. Escuche que es dos años mayor.

Hyunjoon: ¿Cuándo escuchaste eso?

Hyunjoong: Emmm…Cuando estuvimos juntos en un programa. Como sea, ella dijo es nuna, porque es dos años mayor.

Hyunjoon: Si, todos son mayores que tu.

Youngsaeng: Entonces ¿Quién va a ser? ¿Huh?

Hyunjoon: ¿Huh?

Hyunjoong: ¿Quién va a ser la pareja de Hyunjoong? Intentemos adivinar.

Hyunjoon: Hmmm ~ ¿Tiffany de SNSD?

Youngsaeng: Ella es demasiado joven. ¿Cómo puedes actuar como un recién casado con una menor?

Hyunjoon: ¿Es así?

Kyujong: Entonces ¿ninguna de las Wonder Girls tampoco?

Junming: ¿Quién hace buena pareja con él?

Youngsaeng: ¿Qué tal Nam Gyury? Ella es realmente bonita.

Junming: ¿Nam Gyury? ¿No crees que es un poco acartonada? ¿Y no es mayor que él?

Hyunjoong:…

Youngsaeng: ¿Qué hay de ~ Ha Juyeon o Kim Enjeong de Jewerly?

Hyunjoon: ¿Jewelry?

Junming: Ahh ~ No. Son del mismo grupo que Seo Inyoung. Le harían la vida difícil a Hyunjoong. De ninguna manera~

Youngsaeng: S’verdad. Como son del mismo grupo entonces no.

Hyunjoon: Sip, de hecho hay muy pocas chicas que se ven bien con él.

Hyunjoong: …

Kyujong: generalmente Hyunjoong no está tan interesado en chicas. Tal vez por eso es que se nos hace tan difícil pensar en nombres.

Hyunjoong: (viéndolo) ¿No interesado en chicas? Si lo estoy

Kyujon: (viéndolo) ¿Si?

Hyunjoong: ( volteando hacia el escenario) ¿Qué chico no está interesado en chicas?


Primer encuentro. MBC, División de Entretenimiento, habitación pequeña de conferencias.
Haejung sentada frente a la mesa de conferencias. Cuando el productor (PD)(5) y el escritor entran ella se levanta.

Haejung (inclinándose) Hola.

Kim PD: Hola, toma asiento.

Enmee: (Contenta de ver a Haejung) ¿Llegaste temprano?

Haejung: (rascando su nuca) Bueno…tenía otro negocio cerca.

Enmee sonriendo disimuladamente. Unos momentos después Hyunjoong entra en la habitación

Hyunjoong: (inclinándose profundamente) Hola. Lamento mucho llegar tarde.

Enme: Hola. Por favor entra.

Kim PD: Hola. Bienvenido.

Haejung: (mirando congelada) ..Ho..la…(volviéndose hacia Enmee)

Enmee: Ustedes serán pareja. Por favor digan “hola”

Haejung: ¿Disculpa?

Hyunjoong: (parpadeando)

Enmee: El concepto de la nueva pareja es “Mujer mayor & Hombre menor” Creo que ustedes quedarán muy bien juntos.

Haejung: ¿Qué estás diciendo? ¿Cómo puedo hacer de esposa de un niño?

Hyunjoong: (¿Niño? Con el orgullo un poco herido mira hacia abajo a la mesa)

Haejung: ¿Intentas enterrar mi carrera? ¿Quién crees que saldrá herida si me emparejas con un Idolo? Incluso temo presentarme en el mismo show como invitada con ellos. Pero ¿Marido y mujer? Haa…ah…

Enmee: Hwangbo, espera. Sé lo que te preocupa ~

Kim PD: Si lo haces bien, no será tan malo para ti. No pudimos pensar en nadie más que cubriera el concepto de esposa mayor y devota.

Haejung: ¿Esposa devota? ¿Yo? ¿De dónde sacaste eso?

Enmee: Como serás consciente en nuestro programa, si puedes mantener el concepto por unos 6 meses entonces serán considerados como una pareja exitosa. Pensé que si puedes representar exitosamente el tipo devoto el publico te amará incluso si estás emparejada con un ídolo. Sé que no es la imagen usual, pero sé que tienes una lado muy femenino que sólo pocas personas conocen… fue por eso que te recomendé

Haejung (mirandola): ¿me conoces?

Enmee: Muy poco. No te molestes tanto. Uno de tus amigos fue a la misma escuela que yo. Minhee.

Haejung: …

Kim PD: Uno no puede tan sólo actuar para representan un personaje real en nuestro programa. Tienes que mostrar tu lado natural. No pudimos arriesgarnos con otra estrella femenina. Porque tal como lo dijiste es emparejarse con un ídolo.

Hyunjoong: (Manteniendo una expresión neutral)…

Enmee: Este es el mejor concepto para hacerlos destacar de las parejas existentes. Ambos, se que es difícil, pero el trabajo es trabajo. ¿Cuándo podrían volver a experimentar algo como esto? ¿No lo creen?

Haejung: (mirando hacia Hyunjoong) ¿Tu qué piensas?

Hyunjoong: (Atrapado mientras sueña despierto) ¿Huh?

Haejung: Te estoy preguntando cómo te sientes con esto

Hyunjoong: (poniendose nervioso) Ahh…Yo…emm…

Haejung: Yo..emm …¿Qué? ¡Por favor habla claramente!

Hyunjoong: (rodando sus ojos) Esta bien conmigo

Haejung: (suspira quedamente)…

Kim PD: Hwangbo. Hagamos esto. No será tan difícil. Considera que estas en un drama de 6 meses. Originalmente mejoraste en actuación…

Haejung (mirando a Kim PD) ¿No dijiste que era diferente a actuar? Este programa es diferente a las series de drama.

Enmee: Muy poco de tu verdadera personalidad será mostrada. Creo que está relacionado ya sea actuación o concepto de realidad. Al final todo es actuación. Sólo tendrán que hacerlo una vez cada dos semanas.

Haejung: (Debatiéndose) ¿De verdad?

Hyunjoong: (Expresión neutral, ocasionalmente checando a Haejung)

Algunos momentos después

Kim PD: entonces harán esto. El próximo martes será el primer día de grabación.
Enmee: Podemos reunirnos este viernes para discutir ampliamente los detalles del concepto. En cuanto confirme los horarios se los haré saber.

Haejung: …Está bien.

Hyunjoong: Si. Lo entiendo.

Enmee: ¿Por qué no se saludan adecuadamente? Después de todo deberán reunirse continuamente…

Haejung: (se vuelve hacia Hyunjoong vacilantemente) Si algo de lo que dije antes te hizo sentir mal lo lamento. (extiende su mano para dar un apretón de manos)

Hyunjoong: No hay problema (toma su mano)

Haejung: Por favor cuídame(6). (mirando a los ojos a Hyunjoong)

Hyunjoong: Si. Por favor cuidamente también. (tranquilamente mirando a Haejung)

Haejung: La próxima vez, por favor se más puntual.

Hyunjoong: (mirandola) No llegue tarde hoy…estaba en tiempo. Sunbaenim(7) llegó temprano.

Haejung: (mirandolo)…



Notas al pie:
1. Hwangbo Haejung: Es el verdadero nombre de Hwangbo. Hwangbo es su apellido así como su nombre escénico. El autor virginal al igual que la traductora están utilizando su verdadero nombre así que yo también lo estoy haciendo.

2. Provincia: En Corea del sur, las personas casi siempre se refiere a las áreas más allá del área metropolitana de Seoul como “Jeebang” que significa provincia.

3. Anti-fans: Personas que odian a ciertas celebridades, es lo opuesto a fans. Muchas expresan abiertamente su disgusto u odio hacia su objeto usualmente vía online, pero algunas veces pueden causar daños muy serios . Muchas celebridades coranas son victimas de anti-fans.

4. Nuna: hermana mayor. Este titulo es utilizado cuando los hombres llaman casualmente a una mujer mayor.

5. PD: en Corea, el director del drama de TV es llamado “PD” abreviado de productor. Director de películas es llamado director.

6. Por favor, cuídame: En Corea, las personas casi siempre intercambian esta frase cuando inician un intercambio comercial o una relación profesional.

7. Sunbaenim: Sunbae es mayor, una persona que tiene un grado mayor en tu escuela, trabajo o profesión. En Corea el término Nim es utilizado como una forma máxima de honor. Hyunjoong está llamado a Hwangbo con un titulo muy formal.

Si quieres leer la versión en ingles la puedes encontrar aquí

Bienvenidos ^^


Este espacio está dedicado a la pareja lechuga del programa "Nos hemos casado" si estás aquí es porque seguramente los conoces sino, ¿qué esperas para hacerlo? puedes encontrar videos sobre ellos aquí
Hasta hace poco tiempo no me consideraba una verdadera fan, es decir, no invertia tiempo en nada relativo a artistas o shows pero la quimica de está pareja es algo a lo que no me pude resistir, cuando el programa termino quise leer fanfics sobre ellos y me di cuenta de que hay muy pocos fics y ninguno en español (si alguien sabe de uno, por favor avisenme) por lo que decidi que una página de fics es algo que los fans de habla hispana debíamos tener, así que...aquí está.

En este blog ire traducciendo fics (con el debido consentimiento del autor o el del traductor ya que uno que planeo traducir es una traduccion de un fic coreano), espero que los disfruten tanto como yo lo hice y ya saben, los comentarios no son obligatorios pero si muy bien recibidos y apreciados ^^